5-speed listening (Japanese English - Level 3)

Researchers want to 'correct' Japanese English


Slowest

Slower

Medium (British English)

Medium (N. American English)

Faster

Fastest


Try  Japanese English - Level 0  |  Japanese English - Level 1  |   Japanese English - Level 2



MY e-BOOK
ESL resource book with copiable worksheets and handouts - 1,000 Ideas and Activities for Language Teachers / English teachers
See a sample

This useful resource has hundreds of ideas, activity templates, reproducible activities for …

  • warm-ups
  • pre-reading and listening
  • while-reading and listening
  • post-reading and listening
  • using headlines
  • working with words
  • moving from text to speech
  • role plays,
  • task-based activities
  • discussions and debates
and a whole lot more.


More Listening

20 Questions  |  Spelling  |  Dictation


READING:

There are many types of English around the world. Some well-known varieties in Asia include Chinglish in China, Singlish in Singapore and Japanese English. A group of language experts in Japan is troubled by how the government uses English. In particular, it says the government uses computer or online translation too much. Researchers say many translations create strange and confusing words and expressions. Many of these are confusing to English speakers. The researchers worry this could have a negative impact on Japan's tourist industry. They even say the increasing amount of unsuitable words is becoming a "national embarrassment" in Japan.

The research team says computer software gives odd or incorrect translations for individual kanji - the Chinese characters used in Japanese writing. There are many examples of this, including "Hello Work" - the name for job centres, and "Go To Travel" a plan to help tourism in Japan during the COVID-19 pandemic. The team says software creates, "unintentionally funny translations that could easily be corrected if they were just checked by an English speaker". Businesses also create this English. The Christmas message being used by the Seibu Sogo department store has raised eyebrows. It says "Stay Positive." Many people believe this is the wrong thing to say during coronavirus and "Stay Happy" would be better.

Easier Levels

Try easier levels. The listening is a little shorter, with less vocabulary.

Japanese English - Level 0  |  Japanese English - Level 1  |   Japanese English - Level 2

All Levels

This page has all the levels, listening and reading for this lesson.

← Back to the Japanese English  lesson.

Online Activities

Help Support This Web Site

  • Please consider helping Breaking News English.com

Sean Banville's Book

Thank You